el_esperanto_en_las_escuelas_y_universidades
Diferencoj
Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
el_esperanto_en_las_escuelas_y_universidades [2016/02/06 16:28] – kreita chespa | el_esperanto_en_las_escuelas_y_universidades [2016/02/06 22:32] (aktuala) – chespa | ||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
+ | ====== El Esperanto en Las Escuelas y Universidades ====== | ||
+ | |||
+ | © Héctor Campos | ||
+ | |||
+ | Sin duda uno de los grandes dolores de todo estudiante en cualquier nivel educacional, | ||
+ | |||
+ | Grandes esfuerzos se han realizado para lograr que nuestros jóvenes logren un bilingüismo, | ||
+ | |||
+ | Frente a esta realidad presentada en las escuelas, y la integración mundial tan obligatoria en la actualidad, mantienen la urgencia del aprendizaje de idiomas extranjeros, | ||
+ | |||
+ | Más aún, teniendo los medios para hacerlo, el dominio de un idioma extranjero no se alcanza sino después de unos 3 a 7 años de estudios, y después de ese tiempo se olvida si no es practicado; y si lo practicamos, | ||
+ | |||
+ | Las dificultades antes indicadas son en parte solucionadas por el Esperanto, al tener el 80% de su vocabulario formado por una base latina, nos facilita enormemente su aprendizaje; | ||
+ | |||
+ | Por otra parte, quienes han estudiado esperanto, poseen una ventaja comparativa mayor para el aprendizaje de otros idiomas, que otras personas que no lo han hecho, ésto por la existencia de un vocabulario internacional más amplio, y por el conocimiento de una estructura gramatical flexible del Esperanto, que permite rápidamente adecuarse al nuevo idioma que se aprende. | ||
+ | |||
+ | El Movimiento Esperantista, | ||
+ | |||
+ | El esperanto es enseñado ya como un idioma extranjero en Hungría, Polonia y Brasil; en Francia, Alemania, Australia y Gran Bretaña la posibilidad depende de la decisión del director de la Escuela o liceo, lo que es actualmente aplicable también a Chile. Estonia, Lituania y Letonia posee un sistema estatal de preparación de profesores de esperanto. En la República Popular China existe un apoyo gubernamental para la enseñanza del esperanto. | ||
+ | |||
+ | Con el tiempo, se han ido mejorando los sistemas de enseñanza del idioma internacional, | ||
+ | |||
+ | Más recientemente el " | ||
+ | |||
+ | En Chile hemos tenido escasas experiencias al respecto: un curso permanente en la Universidad de Chile existió hasta septiembre de 1973; posteriormente en la Universidad Austral de Chile, en el año 1987, y actualmente desde el año 2015 nuevamente; y la única experiencia a nivel secundario se tuvo en el Instituto Claret de Temuco en el año 1998-1999. | ||
+ | |||
+ | Sin embargo, nuestra idea es lograr introducir el Esperanto en la enseñanza a todo nivel en Chile, para lo cual se están dando los primeros pasos, con el establecimiento de los cursos gratuitos en la red, a los que seguirán los respectivos cursos de profundización y el de preparación de instructores del Idioma Internacional, | ||
+ | |||
+ | La Liga Internacional de Profesores de Esperanto (ILEI) - por su parte- ha establecido un sistema de preparación a distancia de profesores de Esperanto, que será internacionalmente reconocido y que sus conocimientos serán certificados en base al Marco Referencial Europeo para la Enseñanza de Lenguas, por lo que se está profesionalizando la enseñanza del Idioma Internacional; | ||
+ | |||
+ | El tiempo de que el Esperanto llegue a los colegios, institutos y universidades se acerca. Perseverando, |