Warning: ob_start(): output handler 'ob_gzhandler' conflicts with 'zlib output compression' in /home/esperan1/public_html/wiki/inc/init.php on line 165
== volver al inicio ==
===== Artículos Sobre el Idioma Esperanto =====
* [[:pronunciacion_del_esperanto|Pronunciación del Esperanto]]
* [[:gramatica_fundamental_de_esperanto|Gramática Fundamental de Esperanto]]
* [[:expresiones_usuales_en_esperanto|Expresiones Usuales en Esperanto]]
* [[:las_tres_dificultades_del_esperanto|Las Tres Dificultades del Esperanto]]
* [[:yo_acusativo|Yo Acus(ativ)o]]
===== Artículos Sobre el Movimiento Esperantista =====
* [[:declaracion_sobre_el_esperantismo|Declaración sobre el Esperantismo (1905)]]
* [[:los_primero_anos_del_esperanto|Los Primeros Años del Esperanto 1887-1900]]
* [[:la_epoca_fundacional|La Época Fundacional (1900 - 1918)]]
* [[:la_crisis_del_ido|La Crisis del Ido]]
* [[:la_reconstruccion_del_movimiento|La Reconstrucción del Movimiento Esperantista (1919-1929)]]
* [[:los_congresos_mundiales_de_esperanto|Los Congresos Mundiales de Esperanto]]
* [[:manifiesto|El Manifiesto de Praga]][[:start#manifiesto| (1996)]]
===== Artículos de Esperantistas =====
- [[:politica_y_el_esperanto|Política y el Esperanto]] (Héctor Campos)
- [[:el_esperanto_y_las_religiones|El Esperanto y las Religiones]] (Héctor Campos)
- [[:los_coleccionistas_y_el_esperanto|Los Coleccionistas y el Esperanto]] (Héctor Campos)
- [[:para_que_nos_sirve_aprender_esperanto|¿Para qué nos sirve aprender Esperanto]] (Héctor Campos)
- [[:el_esperanto_en_las_escuelas_y_universidades|El Esperanto en las escuelas y universidades]] (Héctor Campos)
- [[:las_tes_dificultades_del_esperanto|Las Tres Dificultades del Esperanto]] (Sebastián Ontiveros)
- [[:el_valor_cultural_del_esperanto|El Valor Cultural del Esperanto]] (Ivo Lapenna)
- [[:asociacion_movimiento_comunidad_o_polis|¿Asociación, Movimiento, Comunidad o Polis]] (Humphrey Tonkin)
- [[:el_esperanto_en_el_debate_mundial|El Esperanto en el Debate Mundial]] (Jorge Luis Gutiérrez)
- [[:en_busqueda_de_nuestra_identidad|En Búsqueda de Nuestra Identidad]]
- [[:posibilidad_de_un_idioma_internacional|Posibilidad de un Idioma Internacional]]
- [[:derechos_lingueisticos_y_derechos_humanos|Derechos Lingüisticos y Derechos Humanos]]
- [[:lengua_y_nacion|Lengua y Nación]]
- [[:de_la_imposibilidad_de_la_comunicacion|De la Imposibilidad de la Comunicación]]
- [[:hegemonia_lingueistica_y_hegemonia_politica|Hegemonía Lingüística y Hegemonía Política]]
- [[:en_busqueda_de_la_lengua_filosofal|En Búsqueda de la Lengua Filosofal]]
- [[:perspectivas_de_un_nuevo_orden_lingueistico_internacional|Perspectivas de un Nuevo Orden Lingüístico Internacional]]
===== PRI ZAMENHOF =====
* [[:la_vivo_de_zamenhof|La Vivo de Zamenhof]]
* [[:la_grandeco_de_zamenhof|La Grandeco de Zamenhof]]
===== PRI LA LINGVO =====
* [[:zamenhof_prilaboras_sian_lingvon|Zamenhof prilaboras sian lingvon]]
* [[:lingvo_kaj_logiko|Lingvo kaj Logiko]]
* [[:la_elementoj_de_esperanto|La Elementoj de Esperanto]]
* [[:idiotismoj_en_esperanto|Idiotismoj en Esperanto]]
* [[:esenco_kaj_estonteco_de_la_lingvo_internacia|Esenco kaj Estonteco de la Lingvo Internacia]]
* [[:neologismoj_en_esperanto|Neologismoj en Esperanto]]
* [[:tabuaj_vortoj_en_esperanto|Tabuaj Vortoj en Esperanto]]
* [[:la_vortfarado_en_esperanto|La Vortfarado en Esperanto]]
* [[:la_historio_de_planlingvoj|La Historio de Planlingvoj]]
* [[:fonetiko_de_esperanto|Fonetiko de Esperanto]]
===== PRI LA MOVADO EN ĈILIO =====
* [[:pri_cilia_esperanto-asocio|Pri Ĉilia Esperanto-Asocio]]
* [[:pri_cilia_esperantista_junulara_organizo|Pri Ĉilia Esperantista Junulara Organizo]]
* [[:historio_de_la_esperanto_movado_en_cilio|Historio de la Esperanto Movado en Ĉilio]]
* [[:01a_cilia_esperanto-kongreso_-_valdivio_-_1984|01a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Valdivio - 1984]]
* [[:02a_cilia_esperanto-kongreso_-_providenco_-_1987|02a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Providenco - 1987]]
* [[:03a_cilia_esperanto-kongreso_-_santiago_-_1989|03a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Santiago - 1989]](informoj perditaj)
* [[:04a_cilia_esperanto-kongreso_-_kuriko_-_1999|04a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Kuriko' - 1999]]
* [[:05a_cilia_esperanto-kongreso_-_temuko_-_2000|05a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Temuko - 2000]]
* [[:06a_cilia_esperanto-kongreso_-_santiago_-_2001|06a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Santiago - 2001]]
* [[:07a_cilia_esperanto-kongreso_-_santiago-_2007|07a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Santiago- 2007]]
* [[:08a_cilia_esperanto-kongreso_quilicura_-_2012|08a Ĉilia Esperanto-Kongreso, Quilicura - 2012]]
* [[:09a_cilia_esperanto-kongreso_santiago_-_2014|09a Ĉilia Esperanto-Kongreso, Santiago - 2014]]
* 10a Ĉilia Esperanto-Kongreso
===== ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO KAJ ESPERANTISMO =====
* [[:lerni_esperanton_por_praktiki_uzi_gin|Lerni Esperanton por praktiki uzi ĝin]]
* [[:diverseco_-_defio_ne_minaco|Diverseco - Defio, ne minaco]]
* [[:kial_mi_kredas_je_esperanto|Kial mi kredas je Esperanto]]
* [[:kiel_farigi_pli_aktiva_esperantisto_-_konsiloj_de_veterano|Kiel fariĝi pli aktiva esperantisto - Konsiloj de Veterano]] de Floriano Pessoa
* [[:historio_de_planlingvoj|Historio de Planlingvoj]] ( el Lernu.net )
* [[:bildoj_de_la_esperanto-literaturo:lajos_tarkony|Lajos Tárkony]] (el Juna Amiko)
* [[:dek_devoj_de_esperantisto|Dek Devoj de Esperantisto]]
* [[:cu_esperanto_estas_facila|Ĉu Esperanto estas facila]]
====== TRADUKOJ ======
===== Kanzonoj =====
* [[:nacia_himno_de_cilio|Nacia Himno de Ĉilio]] (Himno Nacional de Chile) tradukis Iván Mättig.
* [[:se_vi_iras_al_cilio|Se Vi Iras al Ĉilio]] ( Si vas para Chile /tradukis Iván Mättig)
* [[:ve_ho_ve_ho_ve_ho|Ve ho, Ve ho, Ve ho]] ( Ay,ay, ay / tradukis Iván Mättig)
* [[:rivero_river|Rivero, River]] ( Río, Rio - tradukis Iván Mättig)
* [[:cieleto_bela|Ĉieleto Bela]] ( Cielito Linfo - tradukis Iván Mättig)
* [[:la_steloj|La Steloj]]( Las Estrellas - tradukis Iván Mättig)
* [[:mi_vendas_okulojn_nigrajn|Mi Vendas Okulojn Nigrajn]] ( Yo Vendo Unos Ojos Negros - tradukis Iván Mättig)
* [[:cambia_todo_cambia|Cambia, todo cambia]] Ja ŝanĝiĝas ĉio. (tradukis Héctor Campos)
* [[:yo_te_llamo_libertad|Mi vin vokas, Liberec' ( Yo te llamo, Libertad)]] (tradukis Héctor Campos)
* [[:gracias_a_la_vida|Dankon al la vivo ( Gracias a la Vida de Violeta Parra)]] (tradukis Emmanuel Rovere)
* [[:todavia_cantamos|Ankoraŭ ni kantas ( Todavía Cantamos de Víctor Heredia )]] (tradukis Héctor Campos)
* [[:yo_nunca_vi_television|Mi neniam vidis TV-on (Yo nunca ví teevisión, 31 minutoj )]] (tradukis Héctor Campos)
* [[:bailando_con_tu_sombra|Dancante kun via ombro (Bailando con tu sombra )]] (tradukis Héctor Campos)
====== Poemoj ======
* [[:la_araukano|La Araŭkano]] (Tradukis Héctor Campos)
* [[:dankon_sinjor|Dankon, Sinjor']](de Grabriela Mistral, ĉilia poetino, Nobel Premito, tradukis Héctor Campos)
* [[:poemo_20|Poemo 20]] (de Pablo Neruda, ĉilia poeto, Nobel Premito, tradukis Alfonso Barahona)
* [[:altazor|Altazor]] (de Vicente Huidobro, ĉilia poeto)
====== Libroj ======
* Cuatro Remos de Daniel Barros Grez
* Episodios Nacionales de Liborio Brieba
* Papelucho de Marcela Paz
====== Kursoj laŭ KER ======
* [[:nivelo_a|Nivelo A]] * [[:nivelo_b| Nivelo B]] * [[:nivelo_c| Nivelo C]]
====== VORTAROJ DE INDIĜENAJ POPOLOJ DE ĈILIO ======
* [[:Mapuĉa - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Mapuĉa|]] ( Mapuzungun)
* [[:Rapanuia - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Rapanui|]]
* [[:Keĉua - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Keĉua|]]
* [[:Ajmara - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Ajmara|]]
* [[:Kaŭeŝkara - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Kaŭeŝkara|]]
**[[http://esperanto.cl|VOLVER | Reen al ESPERANTO.CL]]**