Warning: ob_start(): output handler 'ob_gzhandler' conflicts with 'zlib output compression' in /home/esperan1/public_html/wiki/inc/init.php on line 165
== volver al inicio == ===== Artículos Sobre el Idioma Esperanto ===== * [[:pronunciacion_del_esperanto|Pronunciación del Esperanto]] * [[:gramatica_fundamental_de_esperanto|Gramática Fundamental de Esperanto]] * [[:expresiones_usuales_en_esperanto|Expresiones Usuales en Esperanto]] * [[:las_tres_dificultades_del_esperanto|Las Tres Dificultades del Esperanto]] * [[:yo_acusativo|Yo Acus(ativ)o]] ===== Artículos Sobre el Movimiento Esperantista ===== * [[:declaracion_sobre_el_esperantismo|Declaración sobre el Esperantismo (1905)]] * [[:los_primero_anos_del_esperanto|Los Primeros Años del Esperanto 1887-1900]] * [[:la_epoca_fundacional|La Época Fundacional (1900 - 1918)]] * [[:la_crisis_del_ido|La Crisis del Ido]] * [[:la_reconstruccion_del_movimiento|La Reconstrucción del Movimiento Esperantista (1919-1929)]] * [[:los_congresos_mundiales_de_esperanto|Los Congresos Mundiales de Esperanto]] * [[:manifiesto|El Manifiesto de Praga]][[:start#manifiesto| (1996)]] ===== Artículos de Esperantistas ===== - [[:politica_y_el_esperanto|Política y el Esperanto]] (Héctor Campos) - [[:el_esperanto_y_las_religiones|El Esperanto y las Religiones]] (Héctor Campos) - [[:los_coleccionistas_y_el_esperanto|Los Coleccionistas y el Esperanto]] (Héctor Campos) - [[:para_que_nos_sirve_aprender_esperanto|¿Para qué nos sirve aprender Esperanto]] (Héctor Campos) - [[:el_esperanto_en_las_escuelas_y_universidades|El Esperanto en las escuelas y universidades]] (Héctor Campos) - [[:las_tes_dificultades_del_esperanto|Las Tres Dificultades del Esperanto]] (Sebastián Ontiveros) - [[:el_valor_cultural_del_esperanto|El Valor Cultural del Esperanto]] (Ivo Lapenna) - [[:asociacion_movimiento_comunidad_o_polis|¿Asociación, Movimiento, Comunidad o Polis]] (Humphrey Tonkin) - [[:el_esperanto_en_el_debate_mundial|El Esperanto en el Debate Mundial]] (Jorge Luis Gutiérrez) - [[:en_busqueda_de_nuestra_identidad|En Búsqueda de Nuestra Identidad]] - [[:posibilidad_de_un_idioma_internacional|Posibilidad de un Idioma Internacional]] - [[:derechos_lingueisticos_y_derechos_humanos|Derechos Lingüisticos y Derechos Humanos]] - [[:lengua_y_nacion|Lengua y Nación]] - [[:de_la_imposibilidad_de_la_comunicacion|De la Imposibilidad de la Comunicación]] - [[:hegemonia_lingueistica_y_hegemonia_politica|Hegemonía Lingüística y Hegemonía Política]] - [[:en_busqueda_de_la_lengua_filosofal|En Búsqueda de la Lengua Filosofal]] - [[:perspectivas_de_un_nuevo_orden_lingueistico_internacional|Perspectivas de un Nuevo Orden Lingüístico Internacional]] ===== PRI ZAMENHOF ===== * [[:la_vivo_de_zamenhof|La Vivo de Zamenhof]] * [[:la_grandeco_de_zamenhof|La Grandeco de Zamenhof]] ===== PRI LA LINGVO ===== * [[:zamenhof_prilaboras_sian_lingvon|Zamenhof prilaboras sian lingvon]] * [[:lingvo_kaj_logiko|Lingvo kaj Logiko]] * [[:la_elementoj_de_esperanto|La Elementoj de Esperanto]] * [[:idiotismoj_en_esperanto|Idiotismoj en Esperanto]] * [[:esenco_kaj_estonteco_de_la_lingvo_internacia|Esenco kaj Estonteco de la Lingvo Internacia]] * [[:neologismoj_en_esperanto|Neologismoj en Esperanto]] * [[:tabuaj_vortoj_en_esperanto|Tabuaj Vortoj en Esperanto]] * [[:la_vortfarado_en_esperanto|La Vortfarado en Esperanto]] * [[:la_historio_de_planlingvoj|La Historio de Planlingvoj]] * [[:fonetiko_de_esperanto|Fonetiko de Esperanto]] ===== PRI LA MOVADO EN ĈILIO ===== * [[:pri_cilia_esperanto-asocio|Pri Ĉilia Esperanto-Asocio]] * [[:pri_cilia_esperantista_junulara_organizo|Pri Ĉilia Esperantista Junulara Organizo]] * [[:historio_de_la_esperanto_movado_en_cilio|Historio de la Esperanto Movado en Ĉilio]] * [[:01a_cilia_esperanto-kongreso_-_valdivio_-_1984|01a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Valdivio - 1984]] * [[:02a_cilia_esperanto-kongreso_-_providenco_-_1987|02a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Providenco - 1987]] * [[:03a_cilia_esperanto-kongreso_-_santiago_-_1989|03a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Santiago - 1989]](informoj perditaj) * [[:04a_cilia_esperanto-kongreso_-_kuriko_-_1999|04a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Kuriko' - 1999]] * [[:05a_cilia_esperanto-kongreso_-_temuko_-_2000|05a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Temuko - 2000]] * [[:06a_cilia_esperanto-kongreso_-_santiago_-_2001|06a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Santiago - 2001]] * [[:07a_cilia_esperanto-kongreso_-_santiago-_2007|07a Ĉilia Esperanto-Kongreso - Santiago- 2007]] * [[:08a_cilia_esperanto-kongreso_quilicura_-_2012|08a Ĉilia Esperanto-Kongreso, Quilicura - 2012]] * [[:09a_cilia_esperanto-kongreso_santiago_-_2014|09a Ĉilia Esperanto-Kongreso, Santiago - 2014]] * 10a Ĉilia Esperanto-Kongreso ===== ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO KAJ ESPERANTISMO ===== * [[:lerni_esperanton_por_praktiki_uzi_gin|Lerni Esperanton por praktiki uzi ĝin]] * [[:diverseco_-_defio_ne_minaco|Diverseco - Defio, ne minaco]] * [[:kial_mi_kredas_je_esperanto|Kial mi kredas je Esperanto]] * [[:kiel_farigi_pli_aktiva_esperantisto_-_konsiloj_de_veterano|Kiel fariĝi pli aktiva esperantisto - Konsiloj de Veterano]] de Floriano Pessoa * [[:historio_de_planlingvoj|Historio de Planlingvoj]] ( el Lernu.net ) * [[:bildoj_de_la_esperanto-literaturo:lajos_tarkony|Lajos Tárkony]] (el Juna Amiko) * [[:dek_devoj_de_esperantisto|Dek Devoj de Esperantisto]] * [[:cu_esperanto_estas_facila|Ĉu Esperanto estas facila]] ====== TRADUKOJ ====== ===== Kanzonoj ===== * [[:nacia_himno_de_cilio|Nacia Himno de Ĉilio]] (Himno Nacional de Chile) tradukis Iván Mättig. * [[:se_vi_iras_al_cilio|Se Vi Iras al Ĉilio]] ( Si vas para Chile /tradukis Iván Mättig) * [[:ve_ho_ve_ho_ve_ho|Ve ho, Ve ho, Ve ho]] ( Ay,ay, ay / tradukis Iván Mättig) * [[:rivero_river|Rivero, River]] ( Río, Rio - tradukis Iván Mättig) * [[:cieleto_bela|Ĉieleto Bela]] ( Cielito Linfo - tradukis Iván Mättig) * [[:la_steloj|La Steloj]]( Las Estrellas - tradukis Iván Mättig) * [[:mi_vendas_okulojn_nigrajn|Mi Vendas Okulojn Nigrajn]] ( Yo Vendo Unos Ojos Negros - tradukis Iván Mättig) * [[:cambia_todo_cambia|Cambia, todo cambia]] Ja ŝanĝiĝas ĉio. (tradukis Héctor Campos) * [[:yo_te_llamo_libertad|Mi vin vokas, Liberec' ( Yo te llamo, Libertad)]] (tradukis Héctor Campos) * [[:gracias_a_la_vida|Dankon al la vivo ( Gracias a la Vida de Violeta Parra)]] (tradukis Emmanuel Rovere) * [[:todavia_cantamos|Ankoraŭ ni kantas ( Todavía Cantamos de Víctor Heredia )]] (tradukis Héctor Campos) * [[:yo_nunca_vi_television|Mi neniam vidis TV-on (Yo nunca ví teevisión, 31 minutoj )]] (tradukis Héctor Campos) * [[:bailando_con_tu_sombra|Dancante kun via ombro (Bailando con tu sombra )]] (tradukis Héctor Campos) ====== Poemoj ====== * [[:la_araukano|La Araŭkano]] (Tradukis Héctor Campos) * [[:dankon_sinjor|Dankon, Sinjor']](de Grabriela Mistral, ĉilia poetino, Nobel Premito, tradukis Héctor Campos) * [[:poemo_20|Poemo 20]] (de Pablo Neruda, ĉilia poeto, Nobel Premito, tradukis Alfonso Barahona) * [[:altazor|Altazor]] (de Vicente Huidobro, ĉilia poeto) ====== Libroj ====== * Cuatro Remos de Daniel Barros Grez * Episodios Nacionales de Liborio Brieba * Papelucho de Marcela Paz ====== Kursoj laŭ KER ====== * [[:nivelo_a|Nivelo A]] * [[:nivelo_b| Nivelo B]] * [[:nivelo_c| Nivelo C]] ====== VORTAROJ DE INDIĜENAJ POPOLOJ DE ĈILIO ====== * [[:Mapuĉa - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Mapuĉa|]] ( Mapuzungun) * [[:Rapanuia - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Rapanui|]] * [[:Keĉua - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Keĉua|]] * [[:Ajmara - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Ajmara|]] * [[:Kaŭeŝkara - Esperanto|]] | [[:Esperanto - Kaŭeŝkara|]] **[[http://esperanto.cl|VOLVER | Reen al ESPERANTO.CL]]**