Tutmonda Muziko - Esperanto

Legu la lirikon kaj tradukon al la hispana. Lee la letra y latraducción al español.

ESPERANTO

Tutmonda Muziko

 

 

 

mi rakontu pri vojaĝo

Cuento sobre un viaje

dum jaroj tra la tuta mond'

Por años por todo el mundo

kien iri? mi ne sciis

Dónde ir? No sé

mi estis nur vagabond'

Era sólo un vagabundo

 

 

nur unufoje mi volis foriri

Solo una vez quise salir

vidi la tuton de l' homar'

Ver el todo de la humanidad

en certaj horoj venis problemojn

En ciertas horas venían problemas

la vortoj mankis, mankis klar'

Las palabras faltaban, faltaban claramente

voĉon de afabla vir'

Una voz de una amable hombre

mi aŭdis,
kaj jen inspir'

Escuché, y ahí la inspiración

 

 

(refreno)

esperanto, esperanto

(coro)

Esperanto, Esperanto

la lingvo estu ĝi,

La lengua sea él

por homa famili'

Para la familia humana

esperanto, esperanto

Esperanto, Esperanto

jen ĉie helpa man' ,

He ahí un mano ayudadora

amika akompan'

Un acompañante amigo

 

 

Mia vivo jam fluis

Mi vida ya fluye

nun en harmoni'

Ahora en armonía

kompreniĝo

Comprenderse

plej bona il' por vi kaj mi

La mejor manera para ti y para mi

 

 

Post reven'

Al regreso

amikojn ĉie havas mi

Amigos doquiera tengo

ili vokas min de l’ nord’ kaj sud’

Me llaman del norte y del sur

pri Esperanto pravas mi

Sobre el Esperanto no me equivoqué

mi memoras la voĉon de la vir’

Yo recuerdo la voz del hombre

mian vivon ŝanĝis li

Mi vida cambió él

respondis al sopir’

Respondió al deseo