Legu la lirikon kaj tradukon al la hispana. Lee la letra y latraducción al español.
|
ESPERANTO
|
Tutmonda Muziko
|
|
|
|
|
mi rakontu pri vojaĝo
|
Cuento sobre un viaje
|
|
dum jaroj tra la tuta mond'
|
Por años por todo el mundo
|
|
kien iri? mi ne sciis
|
Dónde ir? No sé
|
|
mi estis nur vagabond'
|
Era sólo un vagabundo
|
|
|
|
|
nur unufoje mi volis foriri
|
Solo una vez quise salir
|
|
vidi la tuton de l' homar'
|
Ver el todo de la humanidad
|
|
en certaj horoj venis problemojn
|
En ciertas horas venían problemas
|
|
la vortoj mankis, mankis klar'
|
Las palabras faltaban, faltaban claramente
|
|
voĉon de afabla vir'
|
Una voz de una amable hombre
|
|
mi aŭdis,
kaj jen inspir'
|
Escuché, y ahí la inspiración
|
|
|
|
|
(refreno)
esperanto, esperanto
|
(coro)
Esperanto, Esperanto
|
|
la lingvo estu ĝi,
|
La lengua sea él
|
|
por homa famili'
|
Para la familia humana
|
|
esperanto, esperanto
|
Esperanto, Esperanto
|
|
jen ĉie helpa man' ,
|
He ahí un mano ayudadora
|
|
amika akompan'
|
Un acompañante amigo
|
|
|
|
|
Mia vivo jam fluis
|
Mi vida ya fluye
|
|
nun en harmoni'
|
Ahora en armonía
|
|
kompreniĝo
|
Comprenderse
|
|
plej bona il' por vi kaj mi
|
La mejor manera para ti y para mi
|
|
|
|
|
Post reven'
|
Al regreso
|
|
amikojn ĉie havas mi
|
Amigos doquiera tengo
|
|
ili vokas min de l’ nord’ kaj sud’
|
Me llaman del norte y del sur
|
|
pri Esperanto pravas mi
|
Sobre el Esperanto no me equivoqué
|
|
mi memoras la voĉon de la vir’
|
Yo recuerdo la voz del hombre
|
|
mian vivon ŝanĝis li
|
Mi vida cambió él
|
|
respondis al sopir’
|
Respondió al deseo
|